محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض



 
الرئيسيةالبوابةس .و .جبحـثالتسجيلدخولتسجيل الدخولمجلة محو الأمية-البيض-

شاطر | 
 

 ترجمة معاني القران الكريم إلى اللغة الفرنسية سورة الفجر سورة البلد

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
حجابي عزتي

avatar

عدد المساهمات : 138
نقاط : 338
تاريخ التسجيل : 06/02/2012
العمر : 23

مُساهمةموضوع: ترجمة معاني القران الكريم إلى اللغة الفرنسية سورة الفجر سورة البلد   السبت مارس 24, 2012 10:08 pm






Al-Fajr

{24} يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Il dira: "Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future
!"

{25} فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,

{26} وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.

{27} يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

"Ô toi, âme apaisée,

{28} ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;

{29} فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

entre donc parmi Mes serviteurs,

{30} وَادْخُلِي جَنَّتِي

et entre dans Mon Paradis".


Al-Balad

{1} لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ

Non!.. Je jure par cette Cité!

{2} وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ

- et toi, tu es un résident dans cette cité -

{3} وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

Et par le père et ce qu'il engendre!

{4} لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.

{5} أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?

{6} يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

Il dit: "J'ai gaspillé beaucoup de biens".


{7} أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Pense-t-il que nul ne l'a vu?

{8} أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,

{9} وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

et une langue et deux lèvres?

{10} وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.

{11} فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!

{12} وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?


{13} فَكُّ رَقَبَةٍ

C'est délier un joug (affranchir un esclave),

{14} أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ


ou nourrir, en un jour de famine,

{15} يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

un orphelin proche parent

{16} أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

ou un pauvre dans le dénuement.

{17} ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ


Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement

l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde

.

{18} أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Ceux-là sont les gens de la droite;


{19} وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.

{20} عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ


Le Feu se refermera sur eux.

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة معاني القران الكريم إلى اللغة الفرنسية سورة الفجر سورة البلد
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض :: منتديات الدين الاسلامي :: في ظلال القرآن الكريم :: ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفرنسية-
انتقل الى: