محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض



 
الرئيسيةالبوابةس .و .جبحـثالتسجيلدخولتسجيل الدخولمجلة محو الأمية-البيض-

شاطر | 
 

 ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الزلزلة و سورة العاديات

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
admin
Admin
avatar

عدد المساهمات : 455
نقاط : 1318
تاريخ التسجيل : 03/02/2012

مُساهمةموضوع: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الزلزلة و سورة العاديات   الخميس أبريل 19, 2012 3:40 pm




Al-Baiyina

{8} جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Their reward is with Allah: Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will dwell therein forever; Allah well pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their Lord and Cherisher.

Al-Zalzalah

{1} إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

When the Earth is shaken to its (utmost) convulsion,

{2} وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

And the Earth throws up her burdens (from within),

{3} وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا

And man cries (distressed); 'What is the matter with it?'

{4} يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

On that Day will it declare its tidings:

{5} بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا

For that thy Lord will have given her inspiration.

{6} يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the Deeds that they (had done).

{7} فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it!

{8} وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.

Al-'Adiyat

{1} وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا

By the (Steeds) that run, with panting (breath),

{2} فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا

And strike sparks of fire,

{3} فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا

And push home the charge in the morning,

{4} فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا

And raise the dust in clouds the while,

{5} فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;

{6} إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

Truly Man is, to his Lord, ungrateful;

{7} وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ

And to that (fact) he bears witness (by his deeds);

{8} وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

And violent is he in his love of wealth.

{9} أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

Does he not know; When that which is in the graves is scattered abroad,
منقول

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://dzalger.forumalgerie.net
 
ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الزلزلة و سورة العاديات
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض :: منتديات الدين الاسلامي :: في ظلال القرآن الكريم :: ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإنجليزية-
انتقل الى: