محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخولتسجيل الدخولمجلة محو الأمية-البيض-

 

 ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة التين و سورة العلق

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
admin
Admin
admin


عدد المساهمات : 455
نقاط : 1318
تاريخ التسجيل : 03/02/2012

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة التين   و سورة العلق Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة التين و سورة العلق   ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة التين   و سورة العلق Emptyالخميس أبريل 19, 2012 4:08 pm

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة التين   و سورة العلق QuranImageGenerator


At-Tin

{1} وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

By the Fig and the Olive,

{2} وَطُورِ سِينِينَ

And the Mount of Sinai,

{3} وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ

And this City of security,

{4} لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

We have indeed created man in the best of moulds,

{5} ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ

Then do We abase him (to be) the lowest of the low,

{6} إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Except such as believe and do righteous deeds: for they shall have a reward unfailing.

{7} فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ

Then what can, after this, contradict thee, as to the Judgment (to come)?

{8} أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ


Is not Allah the wisest of Judges?


Al-'Alaq

{1} اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Proclaim! (or Read!) In the name of thy Lord and Cherisher, Who created,

{2} خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:

{3} اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

Proclaim! and thy Lord is Most Bountiful,

{4} الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

He Who taught (the use of) the Pen,

{5} عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

Taught man that which he knew not.

{6} كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى

Nay, but man doth transgress all bounds,

{7} أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى

In that he looketh upon himself as self-sufficient.

{8} إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى

Verily, to thy Lord is the return (of all).

{9} أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى

Seest thou one who forbids,

{10} عَبْدًا إِذَا صَلَّى

A votary when he (turns) to pray?

{11} أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى


Seest thou if he is on (the road of) Guidance?

{12} أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى

Or enjoins Righteousness?

{13} أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى

Seest thou if he denies (Truth) and turns away?

{14} أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى

Knoweth he not that Allah doth see?

{15} كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,

{16} نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

A lying, sinful forelock!

{17} فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

Then, let him call (for help) to his council (of comrades):

{18} سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

We will call on the angels of punishment (to deal with him)!

{19} كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ

Nay, heed him not: but bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
منقول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://dzalger.forumalgerie.net
 
ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة التين و سورة العلق
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة القارعة و سورة التكاثر
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة العصر و سورة الهمزة و سورة الفيل
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الاخلاص و سورة الفلق و سورة الناس
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الكافرون و سورة النصر و سورة المسد
» ترجمة معاني القرآن الكريم سورة الفاتحة إلى اللغة الانجليزية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض :: منتديات الدين الاسلامي :: في ظلال القرآن الكريم :: ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإنجليزية-
انتقل الى: