محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخولتسجيل الدخولمجلة محو الأمية-البيض-

 

 ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة القارعة و سورة التكاثر

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
admin
Admin
admin


عدد المساهمات : 455
نقاط : 1318
تاريخ التسجيل : 03/02/2012

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة القارعة  و سورة التكاثر Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة القارعة و سورة التكاثر   ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة القارعة  و سورة التكاثر Emptyالخميس أبريل 19, 2012 3:31 pm

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة القارعة  و سورة التكاثر QuranImageGenerator


Al-'Adiyat

{10} وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest,

{11} إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

That their Lord had been well-acquainted with them, (even to) that Day?

Al-Qari'a

{1} الْقَارِعَةُ

The (Day) of Noise and Clamour:

{2} مَا الْقَارِعَةُ

What is the (Day) of Noise and Clamour?

{3} وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?

{4} يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,

{5} وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ

And the mountains will be like carded wool.

{6} فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,

{7} فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Will be in a Life of good pleasure and satisfaction

{8} وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,

{9} فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

Will have his home in a (bottomless) Pit.

{10} وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

And what will explain to thee what this is?

{11} نَارٌ حَامِيَةٌ

(It is) a Fire blazing fiercely!


At-Takathur

{1} أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),

{2} حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

Until ye visit the graves.

{3} كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

But nay, ye soon shall know (the reality).

{4} ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Again, ye soon shall know!

{5} كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)

{6} لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ

Ye shall certainly see Hell-fire!

{7} ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ

Again, ye shall see it with certainty of sight!

{8} ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in
!)
منقول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://dzalger.forumalgerie.net
 
ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة القارعة و سورة التكاثر
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الزلزلة و سورة العاديات
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة العصر و سورة الهمزة و سورة الفيل
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الاخلاص و سورة الفلق و سورة الناس
» ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الكافرون و سورة النصر و سورة المسد
» ترجمة معاني القرآن الكريم سورة الفاتحة إلى اللغة الانجليزية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
محو الأمية وتعليم الكبار لولاية البيض :: منتديات الدين الاسلامي :: في ظلال القرآن الكريم :: ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإنجليزية-
انتقل الى: