حجابي عزتي
عدد المساهمات : 138 نقاط : 338 تاريخ التسجيل : 06/02/2012 العمر : 29
| موضوع: ترجمة معاني القران الكريم إلى اللغة الفرنسية سورة الليل سورة الضحى سورة الشرح السبت مارس 24, 2012 8:41 pm | |
| Al-Layl
{15} لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
où ne brûlera que le damné,
{16} الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
qui dément et tourne le dos;
{17} وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
alors qu'en sera écarté le pieux,
{18} الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
qui donne ses biens pour se purifier
{19} وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
{20} إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
{21} وَلَسَوْفَ يَرْضَى
Et certes, il sera bientôt satisfait!
Ad-Douhâ
{1} وَالضُّحَى
Par le Jour Montant!
{2} وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Et par la nuit quand elle couvre tout!
{3} مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
{4} وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى
La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
{5} وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
Ton Seigneur t'accordera certes (Ses faveurs), et alors tu seras satisfait.
{6} أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
{7} وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
{8} وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى
Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.
{9} فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
{10} وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Quant au demandeur, ne le repousse pas.
{11} وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
Ach-Charh
{1} أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
{2} وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
{3} الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
qui accablait ton dos?
{4} وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Et exalté pour toi ta renommée?
{5} فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
{6} إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
{7} فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
Quand tu te libères, donc, lève-toi,
{8} وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ
et à ton Seigneur aspire
. منقول | |
|