admin Admin
عدد المساهمات : 455 نقاط : 1318 تاريخ التسجيل : 03/02/2012
| موضوع: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية سورة الزلزلة و سورة العاديات الخميس أبريل 19, 2012 3:40 pm | |
| Al-Baiyina
{8} جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
Their reward is with Allah: Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will dwell therein forever; Allah well pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their Lord and Cherisher.
Al-Zalzalah
{1} إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
When the Earth is shaken to its (utmost) convulsion,
{2} وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
And the Earth throws up her burdens (from within),
{3} وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
And man cries (distressed); 'What is the matter with it?'
{4} يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
On that Day will it declare its tidings:
{5} بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا
For that thy Lord will have given her inspiration.
{6} يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the Deeds that they (had done).
{7} فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it!
{8} وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.
Al-'Adiyat
{1} وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
By the (Steeds) that run, with panting (breath),
{2} فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
And strike sparks of fire,
{3} فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
And push home the charge in the morning,
{4} فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
And raise the dust in clouds the while,
{5} فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;
{6} إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Truly Man is, to his Lord, ungrateful;
{7} وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
And to that (fact) he bears witness (by his deeds);
{8} وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
And violent is he in his love of wealth.
{9} أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Does he not know; When that which is in the graves is scattered abroad,
منقول | |
|